Se lanza el primer diccionario de términos médicos de la Real Academia de Medicina
Hasta la fecha no se disponía una obra de esta naturaleza pensada y redactada en un idioma que hablan más de 400 millones de personas, un millón de los cuales son profesionales de la salud.
27 septiembre, 2011
<p> Ya no hay excusa para decir o escribir salmonela (la bacteria) y salmonelosis (la enfermedad) como si fueran lo mismo; o hablar de rash pudiendo hacerlo de erupción cutánea o exantema; confundir eutanasia con suicidio asistido; o para ignorar que el depresor lingual es abatalenguas en México y bajalenguas en el resto de Latinoamérica. No habrá excusa porque cualquier persona que esté interesada en la salud y quiera utilizar correctamente la terminología cuenta desde ahora con el primer gran Diccionario de términos médicos pensado y escrito en español. Una obra de la Real Academia Nacional de Medicina (RANM), editada por Editorial Médica Panamericana, que ha contado con el patrocinio de la Fundación Mutua Madrileña y la colaboración de la Fundación Ramón Areces y la Fundación RANM. El Diccionario se presenta también en versión electrónica para PC, tabletas y teléfonos móviles, que se actualizará permanentemente.<br />
<br />
Desde que se inició el proyecto hasta su publicación han transcurrido seis años. La redacción de las definiciones ha corrido a cargo de los académicos, con la colaboración de especialistas.</p>