miércoles, 4 de diciembre de 2024

Página Web: una puerta abierta al mundo si el idioma no es barrera

spot_img

Poner un sitio corporativo en la Web es sólo el primer paso para hacer marketing global. Un aspecto fundamental es tener en cuenta el problema de los idiomas.

Es cierto: Internet ha eliminado distancia y geografía; usted puede aprovecharla
como medio para ampliar su negocio hasta donde llegue su imaginación. Pero
también hasta donde llegue su capacidad para comunicarse en otras lenguas.

Al menos inglés

Además de los 13 millones de hispano-parlantes (España, América
latina y Estados Unidos), Ethnologue (ethnologue.com) afirma que hay
322 millones de personas que hablan inglés en todo el globo. Para 2003,
el sitio pronostica 270 millones de angloparlantes con acceso a Internet, (40,2%
de la población online). Además, en Internet hay 10 millones
de chinos, 10 millones de francoparlantes (Francia, Québec, Suiza y Bélgica)
y 4 millones de lusoparlantes (Brasil y Portugal).

Pero el inglés se ha convertido en el esperanto del siglo 21. Si usted
quiere hacer negocios con países lejanos para operar globalmente de verdad,
deberá contar con por lo menos una persona capaz de leer y escribir correctamente
en inglés. Esa persona estará dedicada a contestar preguntas,
aclarar dudas e enviar e-mails personalizados. Cuanto más políglota
sea, mejor; porque actuará como interfase entre vendedor y comprador.

La comunicación es difícil por sí sola. Es difícil
hablando incluso el mismo idioma. Es difícil entre personas que habitan
la misma casa, la misma ciudad, el mismo país. Los venezolanos no hablan
es mismo español que los argentinos o mexicanos. Los peruanos tienen
sus formas de expresarse y los guatemaltecos tienen las suyas. Y todos decimos
que hablamos español. Si hay algo que Internet viene a reclamarnos es
“claridad de expresión en la escritura”. Claridad en el idioma
propio y también – idealmente – en el idioma universal, el
inglés.

Si un sitio corporativo con aspiraciones de venderle al mundo no contempla
estas cuestiones, va a tener serias dificultades a la hora de cerrar acuerdos
con clientes foráneos.

Es cierto: Internet ha eliminado distancia y geografía; usted puede aprovecharla
como medio para ampliar su negocio hasta donde llegue su imaginación. Pero
también hasta donde llegue su capacidad para comunicarse en otras lenguas.

Al menos inglés

Además de los 13 millones de hispano-parlantes (España, América
latina y Estados Unidos), Ethnologue (ethnologue.com) afirma que hay
322 millones de personas que hablan inglés en todo el globo. Para 2003,
el sitio pronostica 270 millones de angloparlantes con acceso a Internet, (40,2%
de la población online). Además, en Internet hay 10 millones
de chinos, 10 millones de francoparlantes (Francia, Québec, Suiza y Bélgica)
y 4 millones de lusoparlantes (Brasil y Portugal).

Pero el inglés se ha convertido en el esperanto del siglo 21. Si usted
quiere hacer negocios con países lejanos para operar globalmente de verdad,
deberá contar con por lo menos una persona capaz de leer y escribir correctamente
en inglés. Esa persona estará dedicada a contestar preguntas,
aclarar dudas e enviar e-mails personalizados. Cuanto más políglota
sea, mejor; porque actuará como interfase entre vendedor y comprador.

La comunicación es difícil por sí sola. Es difícil
hablando incluso el mismo idioma. Es difícil entre personas que habitan
la misma casa, la misma ciudad, el mismo país. Los venezolanos no hablan
es mismo español que los argentinos o mexicanos. Los peruanos tienen
sus formas de expresarse y los guatemaltecos tienen las suyas. Y todos decimos
que hablamos español. Si hay algo que Internet viene a reclamarnos es
“claridad de expresión en la escritura”. Claridad en el idioma
propio y también – idealmente – en el idioma universal, el
inglés.

Si un sitio corporativo con aspiraciones de venderle al mundo no contempla
estas cuestiones, va a tener serias dificultades a la hora de cerrar acuerdos
con clientes foráneos.

Compartir:

spot_img
spot_img
spot_img
spot_img
spot_img

Noticias

CONTENIDO RELACIONADO